Australia’s government weather agency is predicting unusually heavy rains in the coming months linked to an ocean event.
澳大利亞政府氣象機構預測,未來幾個月將會出現與一種海洋事件有關的異常暴雨。
The Bureau of Meteorology said the weather-affecting event known as La Nina is happening for the third straight year and would likely last into next year.
澳大利亞氣象局表示,影響天氣的拉尼娜現象已經連續第三年發生,可能會持續到明年。
La Nina is produced by currents in the Pacific Ocean.
拉尼娜現象是由太平洋洋流引起的。
It is known in Australia to produce wet, windy summers.
眾所周知,它會使澳大利亞的夏天變得多雨多風。
During La Nina, sea surface temperatures in the eastern Pacific Ocean are cooler than normal while waters in the western tropical Pacific are warmer than normal.
在拉尼娜期間,東太平洋的海面溫度低于正常水平,而熱帶太平洋西部的海水溫度高于正常水平。
That situation creates moisture that brings rain to eastern and central Australia.
這種情況會產生水汽,給澳大利亞東部和中部帶來降雨。
The weather event was among other reasons that would bring an “80 percent chance of above average rainfall for many parts of the eastern half of Australia," the bureau said in a statement.
氣象局在一份聲明中表示,拉尼娜和其他一些因素會使澳大利亞東半部的許多地區的降雨量高于平均降雨量的可能性高達80%。
The warning affects the country's east coast.
這一警告影響到該國的東海岸。
Many people in the east are still rebuilding after floods linked to the most recent La Nina conditions, which continued into early 2022.
在最近的拉尼娜現象導致東海岸發生洪水后,東部許多人仍在重建。那一次拉尼娜現象持續到2022年初。
Extreme weather in Australia brought its worst fires in years in late 2019 and early 2020.
2019年底和2020年初,澳大利亞的極端天氣導致該國發生了多年來最嚴重的火災。
That was followed by two La Nina events which pushed rivers beyond their limits and flooded thousands of homes.
隨后的兩次拉尼娜現象導致河水超出限值,淹沒了成千上萬的房屋。
Mark Gibbs is a professor with Queensland University of Technology's Institute for Future Environments.
馬克·吉布斯是昆士蘭科技大學未來環境研究所的教授。
He said: "This is not good news for communities, businesses, homeowners, and renters who are living or operating out of buildings and dwellings that are at risk from inundation.”
他說:“這對社區、企業、房主和租戶來說都不是好消息,他們居住或經營的建筑物和住所都面臨著被洪水淹沒的風險?!?/p>
He added that this “may be particularly problematic for those that are still recovering from recent floods, especially in light of the present challenges in securing the services of builders and building suppliers.”
他還說,這“對于那些仍在從最近的洪災中恢復的人來說可能尤其難,尤其是考慮到目前在獲得建筑商和建筑供應商提供的服務方面所面臨的挑戰”。
I’m Dan Novak.
丹·諾瓦克為您播報。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!