Conversation:
A: Excuse me, waiter?
不好意思,服務員先生?
B: Yes sir? What can I do for you?
您好,請問有什么可以幫您?
A: I've been sitting here for the past twenty minutes and no one has offered me a glass of water, brought any bread to the table and our appetizers haven't been served yet! You know, in this kind of establishment, I'd expect much better service.
我已經在這兒坐20分鐘了,也沒有人幫我倒杯水,沒人給我們上點兒面包。我們點的餐到現在還沒上。你知道嗎?我原本還期待在這樣的餐廳能得到好一些的服務。
B: I'm sorry, sir. I'll check on your order right away.
不好意思先生,我馬上為您確認您的菜單。
C: Relax honey, the place is busy tonight, and I've heard the food is amazing. Anyway...
別生氣,親愛的。今晚人這么多,但是我聽說這兒的東西很美味的。不管怎樣...
B: Here you are, sir. The foie gras for the lady and a mushroom soup for you.
先生您好,這是您點的餐。這是這位女士的鵝肝醬,這是您的蘑菇湯。
A: Waiter, I ordered a cream of mushroom soup with asparagus. This soup is obviously too runny and it's over-seasoned. It's completely inedible.
服務員,我點的是蘆筍奶油蘑菇湯,你給我上的分明是水,這是過期的,這完全不能入口。
B: Okay, I do apologize for that. Can I bring you another soup or would you like to order something else?
好的,真的很抱歉,我在給你換一份嗎?或者您要點其他的?
A: Take this foie gras back as well. It's rubbery and completely overcooked. And look at the portion size. How can you charge twenty five dollars for a sliver of duck liver?
把這鵝肝醬也撤回去,跟橡膠似的,完全煮過頭了。你再看看這分量,這一丁點兒鵝肝就要25美元?
B: Right away, sir...
先生,我馬上幫您撤掉。
C: Honey, come on! The foie gras was fine, why are you making such a big deal? Are you trying to get our meal comped again?
親愛的,好了。鵝肝醬挺好的,你為什么非要小題大做?你這是又想免費吃晚餐嗎?
A: What do you mean? We're paying for this. If I'm shelling out my hard earned bucks, I expect value for money!
你什么意思?我們付了錢的。要是我付出我辛苦賺來的錢,我希望能夠花得值。
C: Here you are, sir. I hope it is all right now. The chef has prepared it especially for you.
這是您的餐,先生。希望這次能讓您滿意,這是我們廚師特別為您準備的。
offer
提供;主動提出
off sb sth=offer sth to sb
給某人提供...
offer to do
主動要求做
例句:
Can I offer you a drink?
你要一杯飲料嗎?
I feel bad that I didn't offer them any food or drinks.
我感覺很難過,我沒有給他們提供任何事物和水。
He offered to wash the dishes after lunch.
他主動提出午飯后洗碗。
bring
帶來
bring sth
bring sb sth=bring sth to sb
例句:
Don't forget to bring me a tall iced latte on the way.
別忘了在路上給我帶一杯中杯冰拿鐵。
You can bring a friend of yours to the party.
你可以帶一個你的朋友來參加聚會。
establishment
商業;企業;機構
foie gras
鵝肝
Asparagus
蘆筍
runny
過稀的;(鼻,眼)流出液體的
runny eyes/nose
眼睛/鼻子里流液體
例句:
I have a runny nose.
我流鼻涕。
The soup is too runny, it's like water.
湯太稀了,就像水一樣。
season
給...調味
例句:
I'm going to season the meat with salt,pepper and garlic.
我要給肉加鹽,胡椒粉,蒜進行調味。
inedible
不可食用的
例句:
The apple is mouldy and inedible.
蘋果發霉了,不能吃。
Rubbery
橡膠似的;嚼不動的
The meat is overcooked and rubbery.
這肉煮的太老了,嚼不動。
overcook
烹調過度
I've been very careful not to overcook the meat, but it was the opposite.
我一直很小心不要把肉煮過頭了,但是事實卻相反。
charge
向...收費/要價
例句:
They charge me ten dollars for the book.
他們向我要價10美元以此獲得這本書。
make a big deal
小題大做
make a fuss
例句:
Don't make a big deal out of it.
不要小題大做。
Don't make a fuss.
不要小題大做。
pay for
付....錢;賠償;付出代價
例句:
I work really hard to pay for the rent.
我努力工作付房租。
One day you'll pay for what you said.
總有一天你會為你說的話付出代價。
shell out
付...花一大筆錢
例句:
I had a car accident on the road, now I have to shell out for repairs.
我在路上遇上了交通事故,現在不得不花一大筆錢修車。
I can't believe Mary shelled out eight hundred bucks for the ticket.
我不敢相信瑪麗花了八百大洋買了票。
Next week will be my girlfriend's birthday, I have to shell out for presents.
下周是我女朋友的生日,我得花錢買禮物。
especially for you
特別為你
例句:
This necklace is designed especially for you.
這個項鏈是特別為你設計的。