• <sup id="ycisi"><button id="ycisi"></button></sup>
    <strong id="ycisi"><button id="ycisi"></button></strong>
  • 手機APP下載

    您現在的位置: 首頁 > 英文歌曲 > 聽歌學英語 > 聽歌學英語講解版 > 正文

    聽歌學英語:一別兩清DTM

    來源:可可英語 編輯:chuztpah ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
      下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
    加載中..

    音樂欣賞·雙語歌詞

    點播:南羽

    歌名:Dead to Me

    歌手:Simon Curtis

    中文歌名:一別兩清


    18 years, faced all of our fears

    18年來我們共同面對所有的恐懼

    We took on the world together, I caught all of your tears

    一同守護我們的世界 而我明白你內心的恐懼

    You told me back then that our love would never end

    你說我們的愛會永恒

    You li-i-i-i-i-i-i-ied

    你撒——謊了

    Hold me like you did before

    像之前那樣擁抱我啊

    Console me like we never went to war

    像從沒吵過架一樣安慰我啊

    You throwed me and my heart into the floor

    在你眼里我的心一文不值

    I di-i-i-i-i-i-i-ied

    我恍若行尸走肉


    (Now you're)dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 對我而言不過是過去

    You're dead to me, you're dead to me

    不過是結束 不過是死尸

    (You're)dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 死靈

    You're dead to me, you're dead to me

    腐肉 麻木不仁

    (You're)dead to me, you're dead to me

    你以為你是誰啊 放蕩

    You're dead to me, you're dead to me

    貪婪 花言巧語

    (You're) dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 對我而言一文不值

    You're dead to me, you're dead to me

    毫無用處 可憐至極

    Look at how you've turned, yeah,

    you watched me burn

    看看你變成什么鬼樣子了 哦

    對 還眼看著我受焚身蝕骨的痛

    Just through me in the fire and you weren't concerned

    隔岸觀火 毫不在乎

    You told me it was love, I would always be enough

    你還聲稱這是愛情 我已經受夠了你的

    You li-i-i-i-i-i-i-ied

    滿口謊言

    Maybe one day you'll come around

    也許有一天你會回心轉意

    But baby, I'll be nowhere to be found

    但是寶貝兒 我可要遠走高飛了

    Betrayed me, but baby in my eyes

    背叛我很有意思啊 但在我眼里 親愛的

    You've di-i-i-i-i-i-ied

    你已經死了

    Dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 對我而言不過是過去

    You're dead to me, you're dead to me

    不過是結束 不過是死尸

    (You're)dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 死靈

    You're dead to me, you're dead to me

    腐肉 麻木不仁

    (You're)dead to me, you're dead to me

    你以為你是誰啊 放蕩

    You're dead to me, you're dead to me

    貪婪 花言巧語

    (You're)dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 對我而言一文不值

    You're dead to me, you're dead to me

    毫無用處 可憐至極

    (Now you're)

    你算什么東西 對我而言不過是過去

    (Dead to me, dead to me, dead to me)

    不過是結束 不過是死尸

    Dead to me, you're dead to me

    你算什么東西?死靈

    You're dead to me, you're dead to me

    腐肉,麻木不仁

    (You're)dead to me, you're dead to me

    你就是個屁

    You're dead to me, you're dead to me

    你啥也不是

    (You're)dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 對我而言一文不值

    You're dead to me, you're dead to me

    毫無用處 可憐至極

    (You're) dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 對我而言不過是過去

    You're dead to me, you're dead to me

    不過是結束 不過是死尸

    (You're)dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 死靈

    You're dead to me, you're dead to me

    腐肉 麻木不仁

    (You're) dead to me, you're dead to me

    你以為你是誰啊 放蕩

    You're dead to me, you're dead to me

    貪婪 花言巧語

    (You're)dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 對我而言一文不值

    You're dead to me, you're dead to me

    毫無用處 可憐至極

    (You're)dead to me, you're dead to me

    你算什么東西 對我而言一文不值

    You're dead to me, you're dead to me

    你就是個屁

    You're dead to me

    你啥也不是


    歌詞:

    Console me like we never went to war

    像從沒吵過架一樣安慰我啊

    console[kənˈsəʊl]

    v. console sb with sth

    安慰;撫慰;慰藉

    Nothing could console him when his wife died.

    他妻子去世后,什么事情也不能使他感到寬慰。

    Console yourself with the thought that you did your best.

    你可以安慰自己的是你已經盡了最大的努力。

    I didn't like lying but I consoled myself that it was for a good cause.

    我不愿意撒謊,但我安慰自己那是出于好意。

    The news consoled them a great deal.

    這消息給了他們很大的慰藉。


    consoling.adj. 安慰的

    She put a consoling arm around his shoulders.

    她摟住他肩膀以示安慰。

    It is not a consoling thought to Germans to see that Americans have the same kind of problem, too.

    看到美國人也碰到了同樣的問題,德國人并不會感到安慰。


    consolation [ˌkɑːnsəˈleɪʃ(ə)n]

    n. 安慰;起安慰作用的人(物)

    If it's any consolation, she didn't get the job, either.

    不知道這算不算得上安慰,她也沒有得到那份工作。

    The little girl is a great consolation to her parents.

    這小女孩是他父母的莫大安慰。

    This news was of little consolation to us.

    這個消息對我們來說沒有什么安慰。


    comfort.n. 安慰;起安慰作用的人(物)

    His words were of little comfort in the circumstances.

    在這種情況下,他的話起不了什么安慰作用。

    I tried to offer a few words of comfort .

    我試圖說上幾句安慰的話。


    主持人微信公眾號:多語言易學堂

    Linda私微:18782003531

    抖音:1299389692

    重點單詞   查看全部解釋    
    consolation [.kɔnsə'leiʃən]

    想一想再看

    n. 安慰,慰藉

    聯想記憶
    concerned [kən'sə:nd]

    想一想再看

    adj. 擔憂的,關心的

     
    console ['kɔnsəul,kən'səul]

    想一想再看

    vt. 安慰,慰藉
    n. 儀表盤,操控臺,(游

    聯想記憶
    comfort ['kʌmfət]

    想一想再看

    n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
    vt. 安慰,使

    聯想記憶
    ?
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      色五月开心
    • <sup id="ycisi"><button id="ycisi"></button></sup>
      <strong id="ycisi"><button id="ycisi"></button></strong>